Led by The Clinton Health Access Initiative (CHAI), this sub-programme is developing AT Product Narratives to inform global investment and scoping market-shaping opportunities.
Product Narratives are key elements of AT2030 objectives, helping to identify opportunities for AT2030 and others to test innovative models of what works to improve access to Assistive Technology (AT) with the potential to reach scale, through innovative products, new service delivery models and local capacity.
These reports will be also foundational in informing ATscale’s activities and investments in line with Objective II of ATscale’s Strategy Overview - to identify and invest in interventions required to shape markets and overcome supply and demand-side barriers for priority AT.
AT2030 look forward to engaging with partners interested in aligning their activities with the proposed strategic approach to enable the sector to collaboratively unlock potential to reach those most in need.
These reports are developed by the Clinton Health Access Initiative (CHAI) under the AT2030 programme in support of the ATscale Strategy.
Congenital talipes equinovarus (CTEV), commonly known as clubfoot is one of the most common congenital conditions, affecting 1 in 800 births. Left untreated, it can lead to life-long impairment, impacting participation in society, education, and employment. Most children with clubfoot can be successfully treated with the Ponseti method, a low-cost, cost-effective, and minimally invasive treatment protocol. Despite progress, less than 1 in 5 children born with clubfoot in low- and middle-income countries (LMICs) currently receive treatment. This new cutting edge report, authored by CHAI under AT2030, explores solutions and recommendations for ensuring affordable and appropriate assistive technologies reach the children and adults with clubfoot that need it.
This is the Executive Summary of the Product Narrative: Assistive Technology
Zainab Jalal Ahmed is 37 years old and works as a translator (Arabic-English) for the Ministry of Higher Education and Scientific Research in Iraq. The documents she translates include Memorandums of Understanding and other legal document, as well as - to facilitate the sponsorship of Iraqi students to study in overseas universities in Britain, the United States or Australia - applications, transcripts of their marks and abstracts of their works. As many are documents are legal in nature, the translations need to be very precise. Zainab also interprets for delegations and other visitors.
This document is the final in a series of in-depth analyses that identify key barriers and promising market interventions. The previous four documents focused on wheelchairs, hearings aids, prostheses, and eyeglasses.
Product Narrative: Eyeglasses - A Market Landscape and Strategic Approach to Increasing Access to Eyeglasses in Low and Middle Income Countries.